文所传卢那察尔斯基为《阿Q正传》俄译本作序,并非事实。
〔6〕loLuSia左祝黎(Ε.Д.ЗОЗyЛЯ,1891--1941),苏联作家。他的《AK与人性》,即《亚克与人性》,鲁迅于十一月四日译,收入集《竖琴》。
〔7〕L
be
英培尔(B.M.ИНбep,1890--1972),苏联女作家。她的《LaSa的利益》,即《拉拉的利益》,收入集《竖琴》。
〔8〕孚尔玛语夫(Д.Α.ypМаНОВ,1891--1926),通译富曼诺夫,苏联作家。著有长篇《恰巴耶夫》等。他的《赤色的英雄们》,即《革命的英雄》,鲁迅于一九三二年五月三十日译毕,收入集《一天的工作》。
311113致孙用孙用先生:《勇敢的约翰》已印成,顷寄上十一本,计分三包。其中之一本,希费神转寄"旧贡院高级中学许钦文先生收"为感。
书款是不必寄还书店的,因为当时即已与他们约定,应送给译者十本。
这回的本子,他们许多地方都不照我的计划:毛边变了光边,厚纸改成薄纸,书面上的字画,原拟是偏在书脊一面的,印出来却在中央,不好