我们到达塔兹之后,当地人对于我们所说的那些传说,塔兹城里的人,没有一个人听说过,这个看似不起眼的事情,却再次证明了我们到达的塔兹,并不是路线图上的出发地“塔兹”。
再就是有一处最突出的地方,就是该地的语言。古时西域基本都属于阿尔泰语系,且末、楼兰这些地方,说用的语言应该是混合有印欧语系与阿尔泰语系,像且末说的就是吐火罗语与铁灵语,这两种是当时比较常用的两种语言。如果打一个比喻,这两种语言就像是普通话和北方方言,只要会其中一种语言,那么二者是可以相互交流。
按照这个规律,塔兹应该也说吐火罗语或者是铁灵语。可是在我们出城的时候,城墙上是用维语写的“塔兹”二字。虽说维语也属于阿尔泰语系,但是与古时流行的铁灵语,还是有所区别,特别是在书写这方面区别更大。所以塔兹城墙上标有的,应该是古时的铁灵语或者是吐火罗语。而且塔兹城的人,就像是李星龙的那个伙计一样,说话的时候都是标准的维语,并不是说带有吐火罗语或者是铁灵语的维语。这又可以从侧面证明,这个塔兹城里住着的人,并不是原著民。所谓的塔兹城,除了我们所到达的那座城池,应该还有另外一座,而那另外一座古城,才是我们要找的出发