他有些自我挖苦地说:“你讨厌我自作主张,我当然清楚。但是很多事情你还不了解,所以你必须听我的,因为我比你清楚这里的规则。我不能让你一无所知地栽进来,我怕……”
他嘴唇翕动几下,带着担忧与惊疑,终于低声说出来,“我怕你会被吓跑。”
难道我看起来很软弱无能?
“签名对你有好处,很大的好处,将来你姓霍克利就没有人敢对你说什么。”卡尔又回到下午的状态,他清楚怎么处理那些钱,所以看起来很圆滑熟练。他反握住我的手,非常用力地跟我十指交缠,“不要拒绝它,艾米丽。”
我几乎都要点头了,被他蛊惑催眠,并且被他眼里的光芒吸引过去,心甘情愿被他所说服。
可是卡尔的话还差点,我很快就清醒过来,不过分沉浸在他可爱深情的承诺里。只是很现实地问:“你就不怕自己会后悔?”他孤注一掷地认真起来,我只好冷静点,给他降降温。
我不希望才几天他就决定这么大的事,宛如空中阁楼似的。
“后悔?”卡尔跟不认识这个词一样,他有些可笑地问,“后悔什么,我为什么要后悔?”
“钱很重要。”我试着总结一下他们这群人的黄金铁律,这句话得到卡尔的认同,他很快地点下头