办?
“我该够了,”比恩说。
“我很高兴你来,”她说。“我一定是非常想和一个认识安德而不嫉妒他的人交谈。”
“我们全都很嫉妒他,”比恩说。“但是我们也知道他是我们中最好的。”
“如果不是认为他更好的话,别人会羡慕他吗?”
比恩笑了。“是啊,当你羡慕某人的时候,你会告诉自己他实际不是真的那么好。”
“那么……其他的孩子羡慕他的能力吗?”维京夫人问。“或者只承认赏识他?”
比恩不喜欢这个问题,但是随后想起是谁在提问。“我可以把问题回问给你的。彼得羡慕他的能力吗?或者只是赞赏?”
她楞在那里,考虑是不是应该回答。比恩知道对家庭的忠诚让她无法回答。“我不是随便问问,”比恩说。“我不知道你对彼得做的事情到底知道多少……”
“我们了他发表的所有文章,”维京夫人说。“而且我们非常仔细地装做我们对世界正在怎样运转毫无线索。”
“我正在试图去决定是不是要让彼得来控制,”比恩说。“而且我也没有办法知道该了解他什么。我该信任他到什么程度。”
“我希望可以帮助你,”维京夫人说。“