不得不阴谋论,认为这两位女士是在讨好可能会成为她们嫂子的简。
    想到这里,凯瑟琳又无意与她们生气了。大家都挺可怜,女人就别难为女人了。
    不过凯瑟琳发现只有她有这个善良的想法。
    在时钟敲响三声的时候,尽管她们三姐妹都依依不舍,可还是到了该回家的时间。凯瑟琳让伊丽莎白陪着简,她去跟宾利先生辞行,请求他派一辆马车送她们回家。
    “谢天谢地,我真担心你坚持骑马回去。”伊丽莎白故意松了口气。
    “你不提还好些,你一说,我就想改变主意了。”
    姐妹间笑闹几句,凯瑟琳让仆人带她去见宾利先生。
    在距离休息室几米的距离时,她听见宾利姐妹阴阳怪气的语调和嘲讽的大笑。
    “是啊,她们好厉害哦,还有个商人舅舅住在基普塞德附近呢。”
    宾利先生争辩道:“就算如此她们的可爱程度也不会减少半分。”
    随后,一个清冷的男声陈述:“但真若如此,她们嫁个好人家的机会肯定大大减少。”3
    凯瑟琳听出那是达西先生的声音。
    作者有话要说:  1.今天,
    达西:感动吗?
    凯瑟琳:


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>