说至少你没有像雷斯垂德一样,在我的实验台上发现一截潜血反应的手指就差点啊啊啊啊啊的把自己扔到楼下……”
    他夸张地把双手高举,试图模拟出雷斯垂德的反应。
    “在看见我刚做的塑化标本的时候他差点没把我可爱的标本枪毙……我本来以为苏格兰场的人即便蠢了点至少还是唯物主义的拥趸。”
    他把夸张地表情动作一并收起,变回冷漠模样。
    这样的差距让人有点想笑。
    “你习惯于和我待在一起。如果你没有认床这种愚蠢的毛病,我想不到拒绝的理由……”夏洛克勾起一边唇角又很快压下,“如果你想说你更适应你宿舍那可怜兮兮的小木床的话。”
    “我怕您不习惯,教授。”维维老老实实听完教授的吐槽,然后小心道。
    在目前来说,她乖巧地不像话。
    “只要你的思维跟上速度,”他转过头突然看着她,有一点嘲讽,“我思考的时候有时候不会说话,有时候我喜欢说出声来……你知道的老帕克把我的骷髅先生拿走了。只要你够听话不要过分打搅我的思考……”
    他的声音减弱,往沙发走了几步抄起小提琴。
    “……我愿意。”
    和您同居……
    然而维维没敢说出来


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>