认真地说,双眼亮晶晶的,可见对和迟萻学剑这事让他非常高兴。
叮嘱完孙子,比尔恭恭敬敬地对迟萻道:“乔伊大人,布利斯就麻烦您了。”
这个世界的人对剑师非常尊重,知道迟萻会剑术后,比尔的称呼顿时改变了。
迟萻有些不习惯,笑道:“比尔,直接叫我乔伊吧,我的剑术现在并不厉害,叫大人反而不妥。”
比尔犹豫了下,方才改口,不过态度仍是非常尊敬。
接着比尔才和岛上的海民一起去海边,准备晒盐。
每隔一段时间,海民们就会集中起来去晒盐,然后将盐收集起来,这盐也是和过往商船交易的一种商品,不过并不值钱。
迟萻带着布利斯练了一个上午的剑,到午时就去做饭。
她和布利斯两人吃过午饭后,将比尔的那一份装起来,然后牵着布利斯去海边给比尔送饭。
一个早上的相处,让布利斯对迟萻亲近起来,特别是知道迟萻会剑术后,布利斯对迟萻有一种对男性长辈的崇拜。
布利斯自出生起就没有父亲,对强大的男性长辈总有一种天然的渴望,迟萻的出现,满足他对“父亲”这身份的幻想——虽然迟萻并不强壮,也不怎么像男人。
迟萻到海边时,便见那些晒