不知不觉间沉迷下去,伴随着那慵懒故意拖长的语调,仿佛做了一场迷醉的梦。
他的声音不大不小,刚好能让杰克听得一清二楚,但又不会打扰到前后排的乘客,并且,杰克注意到,他的口音是在他身边并不多见的,德州口音。
众所周知,这种典型的南方口音对于大部分美国人来说,是一种象征着粗鄙和粗俗的“乡下人”口音,在隐藏歧视过重的美国,很多人会迫于无奈改变自己的口音。然而杰克却发现,这种德州腔中,竟然带着一丝他也不知是何的令他神往的韵味。
竟然自己改变了口音?
西奥罗德的这个处理让诺顿微微一愣,转念一想,他又释然了。没错,无论对于杰克还是对于毫不知情的观众,第一次出场的泰勒是一个鲜活而又个性的“人”,而并非一种人格。况且——西奥罗德也曾和他探讨过——同一个人的不同人格会有不同的名字、性别、兴趣爱好、记忆、知识等等,所以杰克的第二人格是一个一口德州腔的坏蛋一点也不奇怪。
西奥罗德当初的德州腔就是吸引芬奇的要素之一,芬奇当然将这一处理保留下来,于是之前设定中和杰克一样口音的泰勒此时变成了一个德州佬。
杰克顺着声音望向自己身边的人,他对自己何时登上飞机,