是他是个陌生人,与生俱来的正义感与热心肠也没办法让他对埃尔维斯·李的安全隐患视而不见。
他其实还想说说埃尔维斯·李今天下午逃课还不接电话的事情,但考虑到管太多可能会引起新冲突,本·帕克只得将这件事暂时按捺下来,先消除他的安全隐患再说。
呃,其实他对这身打扮和烟熏妆也有点看法,但事有轻重缓急,先压下,回头再旁敲侧击。
明明当初刚来他们家的时候就很好,清爽又帅气,腼腆的样子让他们觉得看到了第二个彼得,谁能想到……
本·帕克还有一个不好宣之于口的担心就是:他有些怕彼得被埃尔维斯·李带偏了路,也成了一个非主流机车党。
这段日子里,本·帕克和梅·帕克避着彼得,时不时就手拉手唉声叹气,后悔自己申请了寄宿家庭的资格,请了这么一个人不可貌相的小年轻进了家门,跟他们朝夕相处。
他们是真后悔,但在听说埃尔维斯·李远在异国的父母车祸身亡,他现在成了一个父母双亡的孤儿后,他们又忍不住怜惜,想要多关心关心。可看着人一点悲伤的意思也没有,一副“有钱还自由”的没心没肺模样,老帕克夫妇算是彻底冷了心。
熬过接下来的半个多学期,