作关系,我想我说的没错,汉森小姐。”布鲁斯用肯定的语气道。
玛雅舔了舔嘴唇,缺少唇膏滋润的唇部此时看来更加苍白:“我不确定,但是,我就是想跟托尼说这个,我想要带他去我老板的公司,也许这样就能找到他们合作的证据。”
布鲁斯继续道:“那么你呢,汉森小姐,你跟这件事又有什么关系?”他的口吻不带一丝威胁之意,但话语间透着不可忤逆的咄咄逼人。
斯塔克飞回了客厅,他先是站定,然后打开盔甲,接着从里面走出来,动作一气呵成,十分潇洒。
轻盈的步履暗示着斯塔克此时的心情是愉悦的:“我不介意你把她领走,布鲁斯。”斯塔克口中的“她”指的正是玛雅,“需要我借你一个面朝大海的房间吗?”
“不要掉以轻心,斯塔克。”布鲁斯对他说,“刚才的攻击只是满大人对你的警告,还会有更大的麻烦在后面。”
“我不介意这样的警告多来几次。”斯塔克满不在乎地说,“你知道这意味着什么吗。”
布鲁斯等待他的疯狂结论。
“意味着满大人不怎么样,他自己不敢亲自露面,就派几只‘小蜻蜓’(直升机)嗡嗡叫,他以为这样就能把我搞垮。”斯塔克抬了抬下巴,“看到了吗,是我给了