了!’……我以有限的英语水平简陋翻译了一下,文章的撰写人用词太不严谨客观了,简直和著名的影评人知君一样,生怕别人看不出来字里行间对安妮的喜爱……”
这个粉,转发了《洛杉矶时报》的原文。
《洛杉矶时报》第二次报道安妮了。
第一次,是dior代言广告在时代广场滚动播出,《洛杉矶时报》在二版头条位置,以“哪一个annie”为题,进行了专题报道和探讨。
这次,“annie来了”,则被换到了头版。
虽然不是头版头条,也是极为醒目的位置。
“annie来了,就像本报曾经预测的那样,这个年轻的华语女星,就像华流风向标,带着野心勃勃,杀到了好莱坞!第一次与好莱坞合作,就是演女一号,你们以为她是演不入流的小制作电影吗?不不不,让我们来看看annie的合作阵营吧,法籍大导演阿兰·勒孔特担任本片导演兼剧本改编,好莱坞大众情人克里·查尔斯是男一号,这部由改编的浪漫爱情片,会不会是annie征服整个好莱坞和北美观众的起点?哦,她甚至取代了lily·liu……”
安妮的粉丝们简直是彻底放飞了自我。
像段少这样的,又高兴又忧郁,把助理叫