海棠书屋 > 玄幻小说 > 六零年代好生活 > 第178节
更别提,现在需要翻译的不单是文学着作,还有各类科研成果,单就是医学方面的,就足够让他们加班加点翻译个好几年了。
    喜宝也接到了任务,她跟刘晓露一样,都被要求在课余时间翻译着作。考虑到她们的年纪和学业,不敢给那些精确度特别高的原文书,给的都是一些国外的优秀文学着作。
    当然,也不是叫人做白工的,届时会按照翻译的篇幅算钱,而且价格不菲。
    这种翻译任务,简直就是给喜宝量身定做的,只因她虽然平时也有苦练口语,可毕竟没有语言环境,光靠磁带其实作用不是很大,尤其她本人的性子就有些闷闷的,就是用母语跟她聊天,也经常聊着聊着就语死早了,让她当即时翻译,就跟带了个机器人一样,哪怕翻译并不会出错,可她那种一板一眼的翻译方式,常常弄得两边皆无语。
    所以,还是对着原文书更适合她,再说她也确实坐得住。
    反观刘晓露,那就不是一般般的惨绝人寰了。
    首先,她坐不住。其次,她的词汇量并没有喜宝那么大。再然后,文学着作不是日常口语,除了冷僻词外,翻译成中文后,还得稍稍润色一下,不然原文念起来美如诗画,直接给翻译成大白话,咋整?最后,也是最重要的,刘晓露的人生规划里,


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>