礼。不过,现在的他完全没有注意到众人在向自己表达敬意,他接到消息就立即出发来到码头,看着这一支舰队冷汗都快下来了。
在这样的一件盛事面前,水手们看到了船,民众看到了热闹,男人们看到了财富,女士们看到无尽的丝绸和珠宝。而他,未来的英国国王,则看到了战争和威胁!
两百多支船组成的船队,再计算一下每一艘船上必要的人数,就得出了一个让温莎伯爵冷汗直冒的数字:两万多人!
而亲眼看见了来报信的人口中的大船是多大的船之后,他就知道这还是算少了的,恐怕真实的数字将近三万。
看见温莎伯爵这样的人物出现,码头上也从忙乱变得有秩序了一点,为首最大的船上渐渐的放下舷梯。舷梯很高很宽,可以容两排兵士从容地并肩行走。先走下来的也是抱着枪支,穿着黑色笔挺制服的军士。
却见他们面色肃穆,步子几乎都迈得一模一样,从船上飞快地小跑下来,列在码头的两边。当他们站定之后,人们惊讶地发下这些军士每个人之前的距离用肉眼都看不出差别来。
还没来得及多看上几眼,紧接着走下来的人再一次吸引去了他们所有的目光。只见那些同样穿着黑色的衣服,但却是宽袍广袖、峨冠博带,一阵海风吹过,