但查尔斯和史蒂夫反而高度肯定了她的做法,比如史蒂夫的原话:“在遇到情况不明的危机时首先保护好自己,这才是对的选择”。
    姑娘听到这句话的下意识反应是:怀疑自己的耳朵是不是出了问题。
    等她确定这句话真的真的是队长说出口的,顿时一脸控诉,顺带吐槽:“……一直说着 i can do this all day 的队长你是最没有资格说这句话的了好嘛?”
    说完就“啪”的一下捂住了自己的嘴,并不敢再来一段b-box。
    史蒂夫:“……”
    铁罐儿特别配合的翻了个白眼。
    查尔斯:“咳……所以对方什么个情况?”
    “哦。”西尔维娅仔细回想,“我现在想想,对方非常的友……”
    默默把“友善”这个明显立场不对的形容词吞回去,重新说:“……对方非常的温和。”
    那股扑面而来的能量波动像是略微咸腥的海风,像是雨季之后随波逐流的扁舟,像手指拉扯发尾带来的头皮酥麻,像蜷缩在母胎羊水中摸到的属于自己的小脚。
    所以她慌乱的大脑中闪过的第一个动词,叫做“渡”。
    轻飘飘,软绵绵,四两拨千斤。
    ……
    


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>