边迷迷糊糊还没睡醒的小丫头,南嘉树决定选文学,他对圣经的了解仅限于耶稣的名字是jesus christ,再搀和上英文里的弯弯绕绕,他们就别想出来了。
可是一进迷宫,南嘉树就发现他错了,以前怎么不知道外语系这帮家伙对文学还特么有这么“深层次”的理解!
碰上的第一题:edgar aln poe married someone very dear and near to him. how dear and near(埃德加爱伦坡娶了一个和他很亲很近的人,有多亲多近?)
这特么我上哪儿知道去??
答案有三个选项,根据选项选择下一个入口:1.brothers and sisters(兄妹);2.cousins(表兄妹);3.he's her uncle(他是她叔叔)。
乱/伦??
他还在看,她已经往二号入口去,南嘉树跟了上去,“猜也应该是表兄妹。亲兄妹太劲爆了,又怎么会是叔叔呢。”
“怎么不会?他妻子嫁给他的时候才十三岁,他都二十六了。”
“是么?”南嘉树挑了下眉,“那个年代差这么点岁数就算两辈人了。”