:“没关系。”
白皇后:“嗯。”
巴瑞·麦克米伦在心里松了口气,稍后想到他们俩的名字可真像,一个是g.r,一个是.q,难怪是兄妹啊。
关于这个?g.r其实是吉德罗(gildery)拆开来的gilded和ry的缩写,前者有镀金的意思,而ry在古法语中是“国王”的意思,合起来其实是镀金的国王,对原身来说其实是个合适的名字,同时gilded也有粉饰的意思,那粉饰的国王其实可以来说如今女变男的林宁,同时也和白皇后的“queen”对上。
再有林宁在巴瑞·麦克米伦前称呼白皇后为q,就更简单了,她总不能当着巴瑞·麦克米伦这个口头禅会是“天佑女王”的英国人,那么大喇喇的叫白皇后为hite queen吧。
不管怎么说,巴瑞·麦克米伦虚惊了一场,好在主人并没有怪罪他的失态,同时也没有因此而耽搁了接下来的签约,巴瑞·麦克米伦再次松口气。再加上林宁从头到尾态度都很谦和,这让巴瑞·麦克米伦起身告辞时,在心底下意识给林宁贴上了谦逊有礼好相处的标签,等到林宁送他出门时,他就不知不觉地把关于信箱的事说了出来,还竭诚为他昨天的莽撞行为道了歉。
林宁用稀疏平常的