海棠书屋 > 玄幻小说 > 七零养家记 > 第114节

    修改版也不知来不来得及写完。
    正是千钧一发,温知秋堪堪落笔,叫着“时间已到”的声音便落了下来。
    参赛的六人除了温知秋,俱都早早完成,哈更斯等人倒是自信淡然的交了纸张去界线外等待,华国的叶徐两位在原地挣扎了一段时间,觉着手上再无可改之后,终也交了卷。
    也就是说,在最后的二十分钟,温知秋连笔都还没动之时,场上便只剩下了他一人。别说和其亲近的罗家和,就是叶徐二人及一众作家,哪怕是贾史查三位,忍不住为温知秋捏了一把汗的同时,也由衷的赞赏佩服其稳如泰山坐如金钟。
    为了保证彼此“交流”的公平,在所有的参赛人都将作品上交之后,翻译人员才开始进行译抄,同样有人专门负责将文章再誊抄一遍,与译本一同发给每一位评审员。
    翻译并不是件容易的事情,哪怕在场的翻译人员有专业人员,手边也放着厚厚一本字典随时取用。短短一百四十字,六人加起来也不过千,看似工作量小,实则不然。如何能更精准的将原作家的作品翻译过来,需要万分斟酌。
    为了最大限度的隐瞒作家身份,拿着译稿的大家们遣词造句都偏向了对方,即白人作品也会有一个极富韵味的华式名字,华式文风的作品


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>