若惊,忙递过去跟他握了下手。
军人的手很有力量。
他利索地问:“女士,我可以为您效劳吗?”
宋冉红着脸说想了解一下这边的历史。
军官点点头,带着两人过了守卫线,走上坡顶。
山岗海拔不太高,但可以俯瞰地势平坦的阿勒城。
今天天气很好,阳光明媚,视野清晰,能清楚地看到战争对整座古老城市的摧残。
军官英语不太流利,却很耐心而反复地对宋冉讲诉,几个世纪前他们国家遭受过侵略战争。当时的东国面临着灭国和种族屠杀的危机。阿勒城是古东国的首都,反围剿战役打了足足一年,死伤上百万人,尤以马图曼岗战役最为惨烈,为国献身的将士们前赴后继牺牲在此处。
而如今,蓝天万里,青草茵茵。眺望四周,早已不见数百年前的枪林弹雨与鲜血淋漓。
站在高处,俯瞰山坡,宋冉很快看见了刚才沿小路而上时没能看清的景象——茫茫青草之中,一块块石碑静静地躺着。
和国内为亡者竖立的碑不同,这里的石碑平躺在地,像一张张安息的床。一块又一块,整整齐齐,铺满整个山岗。
原来,曾经的马图曼岗战场历经数个世纪竟变成了一个巨大的墓场。几百年前在