经验丰富的狮子王,所以,我不可能猜错同为狮子王父亲的心思!但是,弟弟,你这样戳穿真的好吗?还有……敲诈勒索强者是有危险的啊!算了,来都来了,还能怎么办!
提米笑容灿烂,蹲立在那,宛如招财猫:虽然卡尔伯伯人很好,还带我们开小灶。但狮太蠢了啊(安德烈:等等,他不是你狮中偶像吗?你都是这么对偶像的),居然主动把自己的把柄送上门,果然狮群中只有我一个聪明狮!面对这种情况,我不收都愧对他的厚爱啊,当然要选择收下,再合理利用起来。他那么好,知道后,一定也会替我感到欣慰的(卡尔:并不会)。
半响,金鬃毛卡萨才回过神。
他满脸嫌弃地瞥了眼同样傻眼的黑鬃毛卡尔,惨笑一声嗷呜说:“卡尔,我早说过,你这个计策很坑爹了。”
黑鬃毛卡尔不信。
黑鬃毛卡尔还想垂死挣扎一下:“要是没有斑马呢?”
“没有斑马?”提米的语气挺失望的,尾巴都耷拉了下来,还十分戏剧化地沉默好几秒。
在卡尔和卡萨都开始琢磨‘这头小崽子看起来还有点儿良心的时候……’
提米用一种‘我是被迫的我是无辜的我依然是爱你们的我也不想这样的’戏精口吻悲伤说:“可狮饿了的时候,