者开口,便冷冷的问他:“你问完了吗?”
袋鼠国记者喉咙里的话,瞬间卡住……
主持人适时出言:“Sir, please pass the microphone back.(先生,请你将话筒向后传递。)”
袋鼠国记者非常想追问下去,但是想到之前黯然离场的老美记者,理智的放下执念,遗憾的将话筒交给了身后的人。
接过话筒的女记者,依然将目标放在了梅耶夫的身上。
兴冲冲的问:“Sir, I see reluctance in your face.(先生,我在你的脸上,看到了不情愿。)”
“Yes!”梅耶夫很干脆的点头。
“Why?”女记者更加兴奋了。
然而,梅耶夫一句话让她陷入了无语的境地:“Why should I tell you.(我为什么要告诉你。)”
女记者尴尬了两秒,才重新调整好情绪。
理直气壮的说:“Because everyone here wants to know.(因为在场的所有人都想知道。)”
梅耶夫冷哼了一声,毫不客气的说:“None of