“噢,亲爱的托尼。”露易丝漫不经心地说,“虽然我知道这件事是莱克斯欺负新人,可你叙述的时候加入太多感情色彩了。在商言商,谈判桌上定价钱——输了就是输了,谁没有输过呢?”
我就没有输过,托尼想,在遇到莱克斯以前他从来没有输过。
“等等,‘亲爱的托尼’?我们什么时候关系好到你可以这么叫我了?”
“谁知道。”露易丝摇晃着酒杯,“或许是我喝醉以后吧。”
草地角落的小乐团已经演奏到了高潮,小提琴的声音穿插在人们之间,天色已晚,但派对的现场依然温暖舒适,令人陶醉的混合香气飘散在人们的鼻尖,任何一个人都会在这样的香气和人耳难以觉察的频波中放松自己紧绷的神经。
迟到的布鲁斯站在所有人的包围中,忽然有了一种荒诞的错觉,好像他现在不是姗姗来迟的宾客,不是万众瞩目的布鲁斯.韦恩。
卡尔和莱克斯靠在一起,露易丝和托尼说着悄悄话,亚历山大则和拉奥站在最外侧,作为现场仅有的两个知道卡尔双重身份的人,他们压低嗓门交换着一些秘密。
“不好意思?”布鲁斯慢吞吞地说,扬起的尾音打着旋儿搔刮听者的耳膜,“为什么我总觉得我被排斥了?”
“因为