叫你来着。我力气很大,不会受伤的。”
老管家看了一眼正像一条刚被钓起来的鱼一样在卡尔的肩膀上拼命挣扎的布鲁斯,又看了一眼卡尔纯洁甜蜜的笑容和他将自家老爷按得死死的那只手,侧过身让开位置,好让扛着自家老爷的卡尔通过。
“我去为您准备茶点,艾尔先生。”他幽幽地说,停顿了一下后又补充道,“至于老爷的衣服……请不必担心,等他清醒过来,我会为他准备好的。”
“你真好,阿弗,给我汽水和黑巧克力就行了,没有的话请给单我一杯红茶,加奶不加糖。”
而阿弗的回应是:“请您放心,艾尔先生,我大致了解过您的喜好。”
卡尔肩上扛着布鲁斯下了楼,非常恶劣地走一步颠一下脚,这么走了不到十几步布鲁斯就清醒了过来,挣扎的动作有条理得多了。
“放我下来。”他用还带着浓浓睡意的嗓音说,“好了,我醒了,卡尔,放我下来。”
“你真的醒了吗布鲁西?我给你打电话的时候你的回答超级有条理,但是下一秒你就睡着了。”卡尔说,他松开了死死摁着布鲁斯的手,但是不肯把布鲁斯从肩上放下,“等下了楼我再放你下去。”
“你肩膀顶着我肋骨了。”布鲁斯低声说,语气里简直带着