败过,因此假设某一天他失败了、犯了错,或许他会他的错被击垮。
但我每时每刻都在被击垮,卡尔想。
他总是努力忽视他看到的其他世界,那些世界里有的有超人,有的没有超人,如果那个世界有超人,无视它还不那么令他感到难以承受。
但如果没有超人呢?
那些伤亡沉甸甸地压在他的心上,即使明知道自己没有任何错,卡尔也很难让自己无视那个巨大的数字。
除了不去多想,他不知道他能做什么。
这条消息已经发了,卡尔失去了翻阅粉丝留言的心情。
戴安娜留在泽维尔学院中,正在做就任老师前的培训和准备,负责帮助她融入校园环境的是人气极高的老资历教授汉克,变种能力将他变成一个体型庞大的蓝毛怪兽,但在使用药剂压制变种能力之后,他的普通人形态却显得清秀腼腆。
面对戴安娜时不低着头他就支支吾吾的,说不出话来,女侠欣赏了一会儿他慌里慌张的样子就大发慈悲地让他离开,表示自己能搞定一切。
以她的学识,教导一群十几岁的孩子绰绰有余。
一个人工作的时候她总是心情很好地哼着歌,卡尔默默听着她的哼唱,她的心跳和呼吸稳定得一如既往,卡尔觉得好受了