“我做这些不是为了得到回报。”
“这不是交易。”
“……”卡尔低声说,“我知道,查尔斯,我很感激你开导我,可是我真的不需要。”
“你只是把你的问题放到一边不管不顾,还是你仅仅需要某一个特定的人?”教授问。
他似乎没有期待能得到回答,问完这个问题后,紧接着,他就提出了另一个问题:“我们暂且将这个放到一边,凯。现在我们来谈谈你的敌人。你注意到他对你所抱有的强烈的……毁灭欲了吗?”
“我猜是的。”超人说,略微停顿了一下,又用极为笃定的语气补充了一句,“我很清楚。”
“我真希望我能把你们之间的关系看作一种单纯的敌视,就像我和艾瑞克因为观念不同分道扬镳,但显然不是。”X教授说,“他对你的仇恨并非出于利益,也不是为了获得权力,尽管他试图表现得更世俗和普通一点,可从他那些经过了精雕细琢的痛斥和诋毁里,我相信你能够感受到一种近似于崇拜的感情。”
超人说:“亲自来试探您的态度是他目前为止最大的败笔。但我不对他在您面前如此轻率感到吃惊,他一向这样自负。”
“他在你面前感到失去自我,你让他觉得他自己一无是处。严肃一点,凯