想你,莱克西。”他仿佛自言自语地说,“上次见面之后你就没有再联系我了。你的态度总是那么让人捉摸不定,我甚至开始思考是不是我做错了什么惹你生气了。”
“别犯傻,蜜糖。我只是一时间没想好要怎么面对你。”
“这话听起来像个小姑娘。”
“我不喜欢你这么说。”莱克斯回答。
“对不起。”
“别向我道歉,蜜糖,你不需要向我道歉。”莱克斯终于笑了,他亲切地把手搭在卡尔的肩膀上,漫不经心地朝着别墅里扫了一眼,“说起小姑娘——脱衣舞娘是怎么回事?”
卡尔心说你既然不要我道歉,我道歉之后你就别表现得那么愉悦啊。你口里说一套,手里做一套,到底是个什么意思没瞎的人都能看出来好吧。
但想是这么想,卡尔却并不介意莱克斯的装模作样。
“朋友的恶作剧。”卡尔简单地说了一句。
他没有说具体是哪个朋友,可以理解成他有心帮着对方在莱克斯面前隐瞒,也可以理解成不止是是某一个朋友的恶作剧。
没等莱克斯对他的回答做出反应,卡尔就又笑着道:“再说,如果我不这么讲,你会见我吗?”
站在不远处的茉西情不自禁地又往后缩了缩,几乎要