“……我好害怕,”康纳抽泣着回答,“你为什么这么晚才来救我?你是不是就想吓唬我?我知道你听得到我!”
卡尔沉吟着,最后决定据实相告:
“我是真没有想到你都不知道自己能不能飞起来就闷头往下跳了,我以为你能自己飞起来呢……”
daddy没想到你这么冲动(傻乎乎)的啊,宝贝儿。
康纳可能是觉得自己的能力被质疑了,急冲冲地大声反驳:“我……我还小!再过、再过几年,再过几个月……再过几周,我就能自己飞起来了!我会变得好厉害的,比你还要厉害!”
“噢真的吗?”卡尔挑眉,故意逗康纳,“你变得比我还厉害做什么?”
“我要变得比你还厉害,然后杀掉你!”
康纳骄傲地挺起胸膛,好像为自己所说的话十分自豪似的。
卡尔:……
“OK,OK,莱克斯在教坏小孩上的天赋真是登峰造极,连瑞克都比不上他。”卡尔悻悻地说,揉了一把康纳的头,又拍了拍康纳的小屁股,干脆把康纳抱起来,直接走进了别墅。
这房屋已经被封存很久了,亚历山大保证了这里的不为人所知,像是一座被遗忘的古老庄园。
空气里没有灰尘,反而带着很淡