还是个大学生,绝对没有能力翻译出来两本外语的,要是见了面肯定得楼下,可要是不见面,倒显得自己心虚。
    思虑再三,田宁给出版社编辑回了信,答应见面。
    她们约在周六,就在出版社见面,编辑邀请田宁去参观出版社,顺便当面结清稿费。
    编辑是个女人,叫金玲,气质优雅明媚,但看见田宁的那一刹那,脸上满是惊讶,迟疑片刻才问:“你是田宁?”
    “我是。”
    “你年纪这么小?”
    金玲很怀疑这么小的女孩子当真能翻译出来那么完善的文章吗?俚语俗句都把握的很恰当,又能结合国内语境,变得通俗易懂。
    “您方便告诉我年龄吗?”
    金玲不是没有怀疑过来的不是田宁本人,可是信件里的内容不会被外人知道,她甚至想让田宁当场写几个字,解除冒名顶替的嫌疑。
    田宁失笑,真的拿了纸笔写一行字:“实不相瞒,我真的是田宁,今年十九岁半。”
    “可是……”
    金玲很难想象,她要从什么时候开始学习外语才能翻译出来那么长的文章,禁不住问了一句:“真的是你翻译的吗?”
    田宁深吸一口气摇了摇头:“很抱歉,一直对贵社有所隐瞒,这两本书不是我本


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>