这是第一场比赛的线索,”塞德里克在桌子上放了个金蛋。
“查理,你怎么来了,你不是在小动物司上班吗?”
“是神奇生物管理控制司,”查理加重了语气,“我就是来看看你们,对了,海格的宠物病了,你们记得去看看。”
说完,查理就离开了休息室。
弗雷德和乔治对视一眼,吃吃的笑了起来。
“好吧,看来我们要对付一种神奇生物。”就连塞德里克迪戈里也听懂了查理的意思,把金蛋扔在一边“我们去找海格?”
四人顺着小路,走到了禁林边缘的海格小屋,敲门却没人应答。
左侧传来一声犬吠,一个大狗撒欢地跑了过来。“回来,牙牙!”海格从禁林里走了出来。
“海格?你怎么受了这么重的伤?”哈利惊讶地看着海格的皮衣上的点点血迹,还有脸上包着的纱布。
“没关系,”海格大手摆了摆,阻止了扑过来的四个人,“你们放假时候受的伤,已经快好了。”
哈利这才发现,海格的背上背了一张比他还要高的长弓,怀里还抱着一顶头盔。以前不离身的雨伞好像已经被他抛弃了。
“进屋说。”五人一狗进了海格的小屋,里边正烧着水。海格刚把沏的茶放到桌子上,哈