在90年代中期的时候,市面上就已经有中英翻译电子词典了,不过早期的电子词典仅能提供单词和词组翻译,无法提供句子翻译,所以丹尼尔很抓狂,他说的话完全无法直接翻译,就算用电子词典把自己想说的单词一个个按了出来,耗费的时间也太久了,说一句话要按半天,更要命的是电子词典的按键特别迷你特别小个,只适合小孩子的手指头,丹尼尔一个成年人,还是身材高大的白种人,按着这些超小的按键,那真是手指头都要抽抽了。
等丹尼尔和杜君琦共同把日常用语一百句整理好,并且编成程序后,丹尼尔就迫不及待地拆了他新买不久的电子词典,拿出主板芯片,然后,就瞪着大眼不知从何下手。
杜君琦无语地看着丹尼尔:“所以说,你连传输器都没准备就把芯片给拆了?”
丹尼尔傻傻地看着杜君琦:“我以为你带了。”
杜君琦长叹一声,拿了个袋子把主板芯片和电子词典的外壳装好,边装边给丹尼尔普及常识:“中国和美国不同,就算是中产阶级,有知识有钱财,但是除非是电子专业出身,大多数的家庭都不会配置电子工具,很多家庭甚至连电脑都没有,好了,这些东西我会拿到a大计算机系,那里有工具。”
“好吧,也只能这样