缺点出了一些似是而非很搞笑的情节修改之外,那就是过度口语化结果还不成功,导致里面出了一些“你是在下我陈宫的客人”这样根本不符合现代汉语语法的语句——当一个电视剧的编剧连给人物编写台词的时候。用类似现代汉语的口语居然还没办法符合语法或者是通俗用法的时候,那真心让人想笑。
不过在这些缺点之外,贾鸿渐倒是发现了一些其他的亮点。当初的时候。因为在日本出差的时间正好《新三国》在日本上市。贾鸿渐倒是租来了DVD从头到位看了一遍,因为配音和字幕的关系,那种语法错误和搞笑的台词消失了之后,这个《新三国》还真是让贾鸿渐感觉有点眼前一亮!什么让他眼前一亮?那就是除了台词之后演员们的演技!虽然在原声下,各种演员的表演看起来很搞笑的像疯子一样,但是当台词被外语代替,而且变成了符合语法的语句之后,贾鸿渐惊讶的发现,这个《新三国》里面倒是很突出了一些“厚黑”的要素!
比如说,在老版的《三国演义》里面。刘备就是被按照传统认知给表演成了一个纯粹的好人,但是在《新三国》里面,刘备表演的绝对出彩——一个老好人的形象,被演员演义成了一个城府绝对深厚,泰山崩于前而脸色不变的枭雄。而这个枭雄对各种信