:“对了,咱们这十五个男生,怎么都要来个七八箱啤酒吧?我叔正好也没开车,今天晚上喝个够?”
贾景行这么一说,正在点菜的齐慧倒是抬起头来了,“怎么了,鸿渐,你没开车来啊?”“没开车,坐公交车来的,咱们都是老同学了。我跟你们装什么啊?是不是?而且开车来还不好喝酒,不然喝醉了回头开车出去撞了车了是小事,把路人撞个好歹的,人家不是祸从天上来么?”贾鸿渐笑了笑说道。
“鸿渐你心可够好的,不过你怎么不坐差头,反而做公交了?”齐慧笑着问道。她这话是用上沪方言问的,在这方言里面。“打的”的“的士”一词,那就是“差头”。按照普通话发音的话,应该就是出差的差,头颅的头。用上沪话来念,就是“擦头”。这个词呢,也算是个洋汀浜英语。是从最早的“charter”,也就是“包车”一词来的。像是最早2030年代的时候,上沪也有出租车公司,不过那些汽车的出租车,都是给达官贵人用的,那就叫包车——叫出去可能都是要用一天的。于是这种“差头”的叫法也就跟“水门汀”这样的洋汀浜英语一样一起流传了下来。
“我家那边差头很少的,别说差头了。就是公交车也少,所以公交坐出来了之后,我还要换地铁