为你她经过了十月怀胎之苦
展开你的笑颜吧,孩子
惟有那些以笑膷双亲者
方得恩赐,可与神同餐,与女神同寝《牧歌》其五
梅纳卡斯:莫勃苏啊,是什么让我们相聚?
你奏响细腻的笛声俘获人心,
我吟唱悠扬的旋律沁透灵魂,
为什么我们不在这儿小憩?
借这榆荚和榛树的葭荫。莫勃苏:你是长者,我静候你的回音,
我们是藏匿在微风吹拂的树阴,
还是置身于静谧无人的洞穴,
那被束束野藤交错遮掩的洞穴?梅纳卡斯在山中放歌的我们,
除了阿敏塔之外,无人能与你媲美。莫勃苏他不是也跃跃欲试,
要让阿波罗甘拜下风?梅纳卡斯你先开始吧,亲爱的莫勃苏,
请你歌颂菲莉斯的爱恋,
抑或考德鲁斯的蜚短流长,
来吧,让我们开始,
就在提图鲁斯照料放牧的羊群时。莫勃苏那么,让我来尝试,
和着天籁般的韵律,
歌唱我曾用山毛榉树皮记述的诗篇,
之后,再让阿敏塔来比对,如果他实至名归。
梅纳卡斯就像柔嫩的柳条略逊于雪白
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>