,笔记好像不完整,是从一整本笔记中掐头去尾截出来的,不过译本对我来说简直太完美了,我的书写以及能力一直都保持在小学水平,看这种东西很得心应手。
科兹洛夫一生去过很多地方,但这本笔记开篇就是从他第一次额济纳之行开始的,内容记载的非常详细,沿途的地理地貌,行进路线,风土人情,个人心得,甚至途中发生的大大小小的琐事都被一一记录下来。
一直看了很多页,我都没有发现特别的地方,就问小胡子:“你说这笔记有点意思,我怎么还没看到?”
“你看到什么地方了?”
“就是这段:野蛮的蒙古人粗鲁的把我赶出他们的领地,不许我和我的伙伴再靠近额济纳,或许所有落后的民族都是这么不近人情。”
“这是科兹洛夫第一次寻找黑水城,被当地的土尔扈特人赶走了,再接着往下看。”
笔记接下来的内容和小胡子讲述的几乎一样,科兹洛夫回国以后取得了当时俄国皇家学会负责人洛基斯洛维奇的支持,重新组织了比第一次规模庞大许多的探险队,准备第二次出发,他还挑选了一些精良的火枪,俄国金币,自鸣钟以及其它小玩意儿用来贿赂蒙古亲王官员,并且在居延海请西藏高僧烧骨占卜。
这一次,科兹