“真的。不过你不要去偷听。”奥利维亚笑了起来。
“……书房的门开了,奥利维亚紧张的屏住了呼吸。她紧紧的盯着父亲和派普,生怕从他们的表情中看到坏消息。
齐默尔曼先生依旧沉着脸。不过情绪似乎有所缓和,他干巴巴的问道:‘奥利维亚,你想好了吗?已经决定了吗?你真的要嫁给这个人吗?’
奥利维亚小鸡啄米似的点头。
‘是的,爸爸。我要嫁给他。’说完,她的脸红了。派普充满了柔情的眸子深深的注视着她。她的脸更红了。
齐默尔曼先生看到两个人眼神的交流,叹了口气。说道:‘既然如此,我也就不阻拦你们了。不过你记着——’他有些恶狠狠的对派普说:‘将来你若是敢欺负我女儿,我一定会要你好看!’
‘我会用我的生命去爱护她。’派普向两位长辈鞠了个躬,以无比郑重的语气保证……”
似是时光倒回,当年的情景又重复了一遍。派普答应了恩斯特和西尔克的婚事。恩斯特得偿所愿,心满意足地离开了。西尔克兴奋地脸庞发红,腻在父亲身边像是要表达感激之情。
“西尔克,”派普充满慈爱地看着他从小偏疼的小女儿。她的样貌和性格都像极了奥利维亚。他生怕她会受到伤害,“我希