切克是一个很有文艺范儿的欧洲老头儿,他的头发看似凌乱,其实很有条理,他穿了一身男装晚礼服,白色的腰封,白色的领结,让他看上去,很像存在于欧洲童话中的那些后院种植着玫瑰花,并且在夜晚听夜莺歌唱的慈祥却身份显贵的老者。
“对不起,alice小姐。”
伊凡·布雷切克真诚的亲自对我说,当然,他说法语,他身后是一位随行的同声翻译,我听到的是他们两个人同时说的话。
“我十分抱歉做出这样的决定,不过,请原谅我。我是‘蔷薇夫人’的父亲,我希望我的女儿可以拥有一个真正盛开的典礼,作为她正式进入社交界的美好开端。我认为萧容小姐的美貌与气质完美的契合了‘蔷薇夫人’,她就像为了她而出身的一般。我希望萧容小姐可以佩戴‘蔷薇夫人’在世人面前第一次亮相。”
按照这个世界的普遍真理,伊凡·布雷切克越是真诚,我应该越是难堪。因为,如果他是恶意为之,我可以同样恶意反击,又或者可以完全漠视,可是他这样真诚,真让人无处着力。
“ok,这是您的理由,我尊重。”
我对翻译说,“帮我问一下伊凡·布雷切克先生,他让的闺女,……嗯,这样的说法真别扭,不过鉴于艺术家都拥有自己的