深入用力。鱼尾则托动着我的臀部上下起伏起来,就好像之前侵犯我时的那样。
身下潮湿的触感渗透过薄薄衣料,一直抵达我的肤表,像往每个毛孔里注射着催—情的药剂一般,令我浑身的细胞骚-动起来。我的身体不由自主的回应着阿伽雷斯的亲吻和抚摸,腿根里的东西在渴望身下的鱼尾更大幅度的摩擦。可理智却使我羞耻不堪,我只希望自己有力气推开这只下流的野兽,却不得不犹如溺水之人一样紧紧环住他的脖子,以免自己发软的双腿找不到着力点而跌入水里。
我感到自己简直要窒息了,不知是不是眩晕的关系,四周似乎开始天旋地转的摇晃起来,直到我的身体在随着阿伽雷斯的鱼尾一起斜倾进水里,骤然激起的水花才使我一下子反应过来,是船体在震荡———海上起了非常大的风浪,也许是暴风雨来临了。
“是你干的吗?”我胡乱扑腾着,身体即刻被阿伽雷斯捞出水面,却看见他露出了一种异常警惕的神情,抬起头,望着那扇小小的圆窗,收紧了瞳孔。
tbc
☆、chapter 33
chapter 33
船晃荡的更厉害了,我不得不以极度暧昧的姿势紧紧攀住阿伽雷斯的脖子,才使头浮出水面,被他搂住腰身从