en,
tout
d'abord,
sur
deux
steaks.”(先来两份牛排。)
服务生拿出小本子纪录了一下之后,又以法语问了几句话。然后苏雯翻译道:“除此之外,还要点什么吗?”
孟缺正色道:“既然是吃牛排,法国红酒必不可少,就再来一瓶红酒吧。”
苏雯倒也不拒绝喝酒,“嗯”了一声就对服务员说道:“Et
une
bouteille
de
vin,
je
vous
remercie.”(再加一瓶红酒,谢谢)
东西点了之后,两人也挑了一地方坐了下来。在落坐之前,孟缺很有绅士风度地先给苏雯搬开椅子,然后让她先坐下,随后自己再入坐。
西餐厅别的不说,效率还是蛮高的。这才入坐不到十分钟,两份牛排以及一瓶红酒已经送了上来。
高脚酒杯,酒液呈红如血,轻轻晃荡,微有黏稠。法国的红酒果然是名不虚传,国内的长城干红,没法跟它比较。
服务生