个小波利奥太迟钝了。”
“噢!您不能这么说他……他非常好。就算我跟他提了嫁妆,他也不动心。您知道我身边的男人都是为了金钱和官名才追求我的……”
她顿了顿,声音猛然尖利起来,外表的柔弱被撕得粉碎:
“我送他的金粉杯,居然被那个不祥的布鲁图斯打碎了……噢!他就是个扫把星,幸亏当初你们没有领养他……他果然会身边的人带来不幸……”
“我亲爱的菲碧……”斯兰劝她,“你这么说达荷会不高兴的……”
“我不管!他打碎了我送给赫伦的礼物,就必须付出代价!”菲碧攥紧母亲的衣摆,“我要让他成为低贱的平民……”
作者有话要说:
卢卡斯要回来了,让你萌久等了
第21章 奇怪的合作商
婚宴过后一段时间,安敦尼向布鲁图斯索赔,漫天要价,声称那只金杯来自皇室,被神明之光照拂过。如果布鲁图斯不赔,就要以“损害皇室”的罪名将他治罪。
布鲁图斯无奈之下,将手下的橄榄园出让给安敦尼。
他失去了最大的财产,从骑士降为平民。他不再是贵族,财路也被断掉,只好转卖家里一半的奴隶,连饭都是坐在椅子