的头,系在马尾上拖着。由于札木合性情残暴,军纪不严,虽然取得了胜利,而各部首领却纷纷离他而去,归附了成吉思汗。当时,诸部之中“唯泰赤乌地广民众,号为最强”。但其“内无统纪”,各强支之间互争雄长,不能统一;贵族、首领对部众又十分凶残,常攘其车马,夺其饮食,无人君之度。
成吉思汗像与他们的残忍骄横态度相反,成吉思汗则采取了笼络人心的作法。有泰赤乌属部照烈部(又作沼兀列惕)与成吉思汗所居营盘邻近。一日,成吉思汗出猎,偶与照烈部猎骑相属,由于他们没带锅和粮食,成吉思汗遂邀他们同宿,凡留者,悉与饮食。翌日再围猎,他又令左右将野兽驱人照烈部的猎场,使其满载而归,部众不胜感激。照烈之长玉律为泰赤乌贵族欺凌,不堪忍受,遂与塔海答鲁率所部来归。他们对成吉思汗说:“我们如同无夫之妇,无主之马群,无牧人之畜群。长母之诸子(指泰赤乌部贵族)正在毁灭我们,为了你的友谊,让我们一起用剑去作战,去歼灭你的敌人!”7成吉思汗听后大受启发,因说道:“如我熟寐,摔发而悟之;兀坐,掀髯而起之。汝之言,我素心也,汝兵车所至,余悉力而助也。”遂与之结盟。后玉律和塔海答鲁二人食言叛去。其族人忽敦忽儿章8怨其反侧,遂杀之