亚历山大蹲在康纳面前,和小男孩对视了一会儿。
康纳的眼睛里有种他看不懂的东西。
“走吧,”亚历山大最终说,语调又轻又柔,很久以前他就是这么哄卡尔的,可惜卡尔对这一招从来都不买账,“我带你去你可以玩的地方。”
但康纳不肯走。
“daddy在这里呢。”他说。
他不时回头去看看卡尔的身体,好确定他还躺在原地——听不到卡尔的呼吸和心跳让康纳很不安,不过他的情绪总体还算是稳定。
这种稳定可真是令人心碎。
“康纳。”戴安娜忽然说话,将康纳的注意力吸引了过去,“听着,康,我知道你是个聪明的孩子,所以你应该能理解我的话:你的父亲正在经历他所经历过的最伟大的战斗,我们在这场战斗面前无能为力,只能旁观。”
“就是那场战斗让他死了?”康纳问。